HMRC发布EORI以确保英国退欧后的贸易

文章来源|ECONOMIA


英国税务及海关总署(HMRC)已经开始自动为其海关系统发放企业识别编号,以便他们在脱欧后继续与欧盟进行贸易。


如果没有经济运营商注册和识别编号(EORI),海关当局无法确定其业务在英国退欧后该公司将无法继续与欧盟成员国进行交易。


在接下来的两周内,税务局将自动向尚未注册的88,000家企业发放EORI号码。


目前已有72,000家注册增值税的英国公司注册了EORI号码。


已经自动注册的企业将从今天开始陆续收到含有其EORI号码在内的信件。


“没有时间拖延了,这就是为什么HMRC忙于为成千上万的企业分配交易编号,以确保他们可以从第一天起就能继续通过欧洲进行商品交易,”英国财政大臣萨吉德·贾维德说。


他解释说,这对于“缓解边境口岸的货物流动”非常重要。


今年2月,HMRC表示,如果无法达成协议,它将在英国退欧后的第一年放松对欧盟进口的边境限制,以避免港口出现混乱。


在过去的一个月里,贾维德向边境和海关业务注入了3.44亿英镑,作为21亿英镑一揽子计划的一部分,该计划打算分配资金给政府部门以帮助处理英国脱欧的准备工作。


本月早些时候,他写信给即将卸任的HMRC首席执行官乔恩汤普森,由于担心对进口的影响,恳请税务部门加倍努力,为“无协议退欧”做准备。


此前,英国公共账目委员会(Public Accounts Committee)表示,对于HMRC实施新的英国退欧海关系统的延误,“感到担忧和失望”。


3月,即上一次英国脱欧前8天,下议院财政委员会曾表示,对于政府无法明确阐明无协议退欧对企业的影响,他们感到震惊。



HMRC issues EORIs to secure post-Brexit trade


HMRC has begun automatically issuing businesses identification numbers for its customs system to allow them to continuing trading with the EU in the wake of Brexit.


Without a economic operator registration and identification (EORI) number, which identifies a business to customs authorities, UK companies will be unable to continue trading with EU member states after Brexit.


Over the next two weeks, the Revenue will automatically issue EORI numbers to 88,000 businesses not yet registered.


Currently 72,000 VAT-registered UK companies have already registered for an EORI number.


Businesses that have been automatically enrolled will start receiving letters including their EORI numbers from today.


“There can be no time for delay which is why HMRC has allocated thousands of businesses with a trading number to ensure they can continue to trade their goods through Europe from day one,” said chancellor Sajid Javid.


He explained that this was important to “ease the flow of goods at border points”.


In February, HMRC said it would relax the border to EU imports during the first year after Brexit in case of a no-deal in a bid to avoid chaos at ports.


In the past month Javid has injected £344m into border and customs operations as part of a £2.1bn package allocated to government departments to help deal with Brexit preparations.


Earlier this month he wrote to outgoing HMRC CEO, Jon Thompson, imploring the Revenue to redouble its efforts on no-deal Brexit preparation amid concerns over its impact on imports.


Previously, the Public Accounts Committee said it was “concerned and disappointed” in regards to delays in HMRC’s implementation of a new Brexit customs system.


In March, eight days before the previous Brexit deadline, a House of Commons Treasury Committee had expressed astonishment that the government seemed unable to articulate the impact of a no-deal Brexit on businesses.


关注ICAEW



翻译:Chloe

审阅:Irene,Chloe

美工:Irene